12月14日至15日,中国先秦史学会国学双语研究分会主办的第六届年会在重庆师范大学举行。会议汇聚了国内外翻译界知名学者和翻译实践领域的专家,旨在推动国学经典的翻译与传播,探讨人工智能时代翻译教学与技术的结合,进一步推动中国文化走向世界。我院翻译学研究所成员、MTI教育中心主任王勇教授作为学会常务理事受邀参会。
会议伊始,重庆师范大学副校长杨如安教授、中国先秦史学会会长宫长为教授、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任赵军峰教授先后致辞,深入阐述了中华文化传播的重要性,强调了在全球化背景下加强文化自信、推动文化交流的重要性。
主旨发言环节,赵彦春教授、祝朝伟教授、卞建华教授、莫爱屏教授等8位学者,围绕“技术与教育赋能新时代中华文化国际传播”这一核心主题,分享了各自的研究成果和前沿观点。
分论坛环节围绕“国学经典的翻译与传播”“人工智能时代的翻译技术应用、翻译成果转化与推广、国际双语人才培养与校企合作”“中国文化翻译阐释的新媒介研究、地方文化与域外文化翻译研究”等话题展开了深入讨论。王勇教授作为点评人参加了第三分论坛的学术交流,并以“人工智能时代传统文化外译的译后编辑:挑战与机遇”为题,介绍了自己的研究进展,与来自全国各地的学者进行了互动。
闭幕环节由王勇教授主持,上海世语翻译有限公司、重庆博教科技有限公司、上海文策科技信息有限公司先后分享了行业领域的最新进展,四个分论坛的主持人则分别介绍了各组的具体交流情况。