姓名:张文碧 性别:女 出生年月:1964年8月
职称:副教授 学历:研究生 学位: 博士
Email:zhang0808jp@126.com
研究方向:语言文化学、语用学、翻译学
学习和工作简历:
1996年9月毕业于日本姫路独協大学,获文学学士学位;
1999年3月毕业于日本国立大阪大学大学院,获语言文化学硕士学位;
2004年3月毕业于日本国立大阪大学大学院, 2008年6月获语言文化学博士学位;
2004年9月至2008年12月 在 上海海洋大学工作,
2009年1月至~上海理工大学任教,
2013年6月晋升为副教授,2014年3月任日语专业硕士生导师。
教学及科研项目:
(1)2011.9~2014.9主持上海理工大学第二批核心课程(综合日语1・综合日语2・综合日语3・综合日语4)的建设项目。结项。
(2)参与上海理工大学核心课程建设项目3项。结项。
(3)主持横向课题项目4项,结项。
(5)指导大学生创新创业项目(市级项目2项)。
(6)主持上海高校选拔培养优秀青年教师科研项目(项目编号:SSC05035)。结项。
教学及科研成果:
1.论文
(1)現代中国における医食同源―雑誌『大衆医学』の記事内容の分析から,アジア文化研究 (日本) ,2013.6
(2)中国におけるニートの現状と課題―中国の「百度網」に見られる関連表現を手がかりに―,アジア文化研究 (日本) ,2014.6
(3)现代中国的「医食同源」-对大众医学杂志的内容分析,中国関係論説資料(日本) ,2015.12
(4)中国都市部における大卒ニートに関する考察 ,客家輿多元文化(日本) ,2012.9
(5)中国人観光客誘致のための日本イメージの形成―CITS(上海)による日本観光促進コースをめぐって,华东理工大学出版社,2012.10
(6)专业媒体平台对大学生就业的积极影响,安徽文学,2016.4
(7)日中の食文化に関する一考察-日中食俗諺の数量的比較を通して,アジア文化研究 (日本) ,2016.6
(8) 东京迪士尼乐园中外来文化与本土文化的融合,上海理工大学学报 (社科版), 2016.6
(9)论机械专利文摘翻译中机械术语的日译中策略,语文学刊,2016.9.
(10)現代中国「ネット四字熟語」事情,アジア文化研究 (日本) ,2017.7
(11)试论拟声拟态词的日译中翻译策略,戏剧之家,2018.2
(12)大学生就业的法律服务现状与问题研究―以全国大学生的社会调研为中心,安徽文学,2018.2
(13)论气象术语日译中的日译中的翻译策略,戏剧之家,2018.3
2. 著作
(1)普通高等院校“十一五”国家级规划教材《标准职业日语》第四册,2012.5(参編)
(2)“十一五”国家级精品教材《日本语听力》第二册教师用书,华东师范大学出版社,2016.02(参編)
(3)“十一五”国家级精品教材《日本语听力》第二册学生用书,华东师范大学出版社,2016.02(参編)
(4) 主編:《日本文学作品选读》复旦大学出版社,2015.12(独立完成59万字)
(5) 专著:《现代中国医食同源思想的现状及其演变过程》复旦大学出版社,2009.09(39.8万字)
获奖情况:
2016年上海理工大学外语学院 “优秀学士导师”
2017年上海理工大学外语学院 “优秀学士导师”
上海理工大学2016-2017学年教学质量优秀奖一等奖
2018上海市第二届“新世界杯”日语才艺大赛总决赛优秀指导教师(三等奖)
参编《日本语听力2》获2017上海理工大学教学成果二等奖