英语(科技翻译)系“科翻人风采大赛”圆满落幕

发布者:钱俊君发布时间:2020-12-15浏览次数:542字体:

由外语学院英语(科技翻译)系举办的“科翻人风采大赛”旨在给本系大一到大四四个年级的学生以锻炼、展示的舞台。大赛于10月底启动。第一轮是学生提交视频参加线上海选,视频的内容可以是英文歌曲/朗诵,也可以是短视频(包括但不限于:优秀学生访谈、科翻人日常、小组配音、戏剧表演等)。11/16日投稿截止时,本次大赛共计收到18个视频作品。第二轮是网络投票。英语(科技翻译)系所有学生可通过微信推文,自愿参与线上投票,选择1-3个最喜爱的作品投票。投票截止后,统计出票数排名前10的作品作为入围作品。第三轮是评委评选,由本系多位教师担任评委,对前10名作品进行遴选,最终评选出本次大赛的获奖选手,如下。

一等奖  环筱语(影视配音说和唱         

二等奖茅芷珊(影视配音     单莓灵(英语说日常)    

三等奖  麦迪娜(英语歌曲)     金家羽(诗歌朗诵)    于沛鑫(科翻日常短视频)

优胜奖

冯韵蓉(戏剧表演)

江一茗(戏剧表演)

黄琳(戏剧表演)

何荔凝(戏剧表演)

张倩如(英语歌曲)

杜润琪(英语歌曲)

卢明艳(诗歌朗诵)

张正清(诗歌朗诵)

胡欣芸(诗歌朗诵)

程怡敏 (菜肴翻译)

沈漫清(小组配音)

罗曼 (小组配音)

邵思敏(小组配音)

韩瑞(科翻日常短视频)

柯楚凡(英语歌曲)

乔琪云(英语歌曲)

何彤彤(诗歌朗诵) 

闵迪(菜肴介绍)

2020年12月7日晚,第一届科翻人风采大赛现场展示暨颁奖仪式举行。外语学院刘芹院长、韩戈玲副院长、陈琦副院长,金小东副书记应邀出席了本次活动英语(科技翻译)系三年级学生单莓灵和汪昊担任本次活动主持人,付筱婷担任现场活动策划。

由茅芷珊同学带来的歌曲串烧——悠扬动听的Scarborough Fair和活力四射的Sugar碰撞出奇妙的火花。老师、同学们打开手机手电筒,在场下随着音乐的律动挥舞双臂。于沛鑫同学带来的科翻人日常vlog中,同学们仿佛看到了大一时的自己。金家羽同学为大家带来了一首十分具有感染力的诗朗诵。演讲者赵泊青和口译员江一茗带来了一场精彩的口译表演,重现了2005年史蒂芬·乔布斯在斯坦福大学所作的演讲,让观众们对“交替传译”有了初步的认识。随后,日语系的黄小雪同学和她的小伙伴为大家带来了舞蹈串烧,风格多变、令人耳目一新。麦迪娜同学一首深情动人的All of Me为同学们带来了一场极致的视听盛宴

环筱语同学一人分饰多角,以高超的技艺、平稳的气息和饱满的情绪近乎完美地完成了《迪士尼·后妈茶话会》主题曲Tough Love,形象而精准地表现出迪士尼公主们“后妈”们相似却又各自不同的形象,赢得了经久不息的掌声,为大家带来了一场极致的视听盛宴 

最后,刘芹院长和姜诚主任上台致辞,寄语在场同学,为第一届科翻人风采大赛画上圆满的句号。

在本次比赛中,同学们以英语歌曲、戏剧表演、影视配音等多种形式的精彩作品展示出英语(科技翻译)系学生的风采,丰富了科技翻译系同学们的课外生活,受到了老师、同学们的喜爱和肯定。本次活动营造良好的校园学习氛围,增加师生交流的机会,给科翻学生提供一个挖掘潜力的机会、展示自我的平台,也让科翻学生在观看其他同学表演才艺的过程中获得努力奋斗的动力。