5月21日下午,西安交通大学李国栋老师为我院师生做题为“日语口译实践及MTI人才培养模式”的讲座。我院MTI教育中心副主任杨本明老师主持学术讲座,日语系教师、研究生和本科生参加。刘芹院长和韩戈玲副院长就日语翻译硕士人才培养与李老师进行交流,李老师介绍了西安交通大学在研究生人才培养、课程思政、师资培训、国际合作等方面的经验。
李国栋老师现任陕西省翻译协会中日交流中心主任、陕西省翻译协会常务理事、国家医学外语专家委员会委员等职务,长期从事日语口译教学和实践,曾先后两次借调国家部委从事外事工作,多次承担省市领导的外事翻译工作,具有丰富的外事翻译经验。他结合亲身经历的日语翻译案例,详细分析日语口译的重点和难点,与听众分享同声传译和交替传译的训练方法。
李老师的讲座案例详实,图文并茂;语言生动幽默。讲座持续两个多小时,李国栋老师耐心地回答师生的提问,对提前一周布置的学生作业一一进行点评与指导。与会师生反响热烈,纷纷表示受益匪浅。