2022年9月3日上午,由北京语言大学外国语学部主办的中国文化国际传播人才培养模式改革虚拟教研室启动仪式暨教学研讨会通过腾讯会议、微信视频号和Bilibili三个平台同步直播。上海理工大学外语学院德语系王婀娜副教授应邀作为对谈专家参加了此次启动仪式暨教学研讨会,旁听此次会议的德语系教师还有系副主任卞虹老师、周磊老师,以及系里骨干教师黄莉莎、孟小果和周天兵老师等。
启动仪式上,教育部高教司人文社科教育处张庆国处长指出,在高等教育数字化方面有所突破是实现教育数字化战略的重要板块,要在加强基层组织建设方面有所突破,要利用大数据信息技术,了解教学画像,更新教学方法。
主旨报告环节,教育部“长江学者”特聘教授、上海交通大学人文学院院长、北京语言大学特聘教授王宁在《世界文学研究的中国视角》报告中谈到了世界文学与中国文学的关系,介绍了中国现当代文学的一些译介和传播情况,指出翻译在中国文学走向世界过程中的重要作用,因此外语专业应该重视中译外人才的培养和译者的辛勤劳动。中国互联网新闻中心党委书记、总编辑、中国翻译协会副会长、北京语言大学博士生导师王晓辉专家在《培养国际传播人才,建立对外话语体系》报告中指出,为建立表达准确、真诚坦率、端庄大气的中国对外话语体系,应注意几个要点:应建立在四个自信的基础上;是贯穿思想观念、话语输出、语言转换的全过程,要用心、用意、用情做好每个环节;并不意味着标新立异或靠华丽的语言去写就;要强调目标导向,考虑受众的接受能力。
专家对谈环节,王婀娜副教授以《中国的跨文化日耳曼学的教学和科研》为题与来自北京语言大学、辽宁大学、北京外国语大学、浙江金融职业学院、广东外语外贸大学的另外7名专家围绕各专业建设与中国文化国际传播进行了经验交流。
德语系教师能够参与到教育部虚拟教研室的教学和科研的研讨中,将有助于德语系在跨文化交际学科方向的建设和中国文化国际传播的发展,为获批上海市一流本科专业建设点的德语专业的发展提供助力。