我院教师参加首届知识翻译学学术年会并当选知识翻译学专业委员会理事

发布者:吴守东发布时间:2023-10-31浏览次数:122字体:

20231027日至29日,由上海交通大学外国语学院主办,上海外语音像出版社承办的“中外语言文化比较学会知识翻译学专业委员会成立大会暨首届知识翻译学学术年会”在上海外国语大学虹口校区召开,来自全国200多名专家学者齐聚一堂见证了这一盛会的召开。在主旨报告环节,多位国内外知名学者莅临大会做了高屋建瓴的发言;在分论坛会场,全国数十所高校的师生围绕知识翻译学理论视角进行了“知识翻译学原理”“学科知识翻译”“知识翻译史研究”“知识翻译教育管理”“知识翻译传播”和“知识翻译批评”等六个议题的理论开拓和应用探讨。

 我院冷冰冰副教授、曾祥宏副教授和缪蓬博士参加了此次会议,并做了分论坛发言。冷冰冰从真善美的翻译原则阐释了心理学家高觉敷的翻译思想,引起了在场多位学者的共鸣;曾祥宏和缪蓬分别以“翻译与近代中国经济学学科体系的构建”和“近代医学知识翻译中的语言转换:以<高氏医学辞汇>为中心”为题做了精彩分享。三位教师采用宏观叙事与微观剖析相结合的研究方法,深入心理学、医学和经济学的多个交叉学科领域,宣传了上海理工大学外语学院科技翻译的研究传统和与时俱进的研究特色,成为靓丽的高校研究团体。此外,缪蓬还受邀担任了“知识翻译史研究”分论坛的主持人。在本次年会中,我院吴碧宇教授、冷冰冰和曾祥宏副教授当选为知识翻译学专业委员会理事。