2024年11月26日,英语系(中美合作)主办的大三年级第五届口译项目大赛拉开帷幕。本届大赛延续上届传统,融入了进博会、“双碳”等当下背景元素。
本次活动由禹一奇老师、杨晋老师及杨佳铭老师组织,共有一百零七名英语(中美合作)专业大三年级学生参与。学生们此前已自建小组,每组五至六人,比赛时间为十分钟左右。比赛内容包括团队展示、幕后花絮展示及口译咨询服务协议展示解说。同学们于先前抽签主题并依次在课堂上进行口译项目现场展示。每个小组用一个特定的关键词进行讲解演示,包括IT、航运、新能源、金融、智造、电竞、饮食、通信、教育、影视、进博会、旅游、经济、人口、文化、贸易、中医药、低碳等,这些个关键词都与新时期进博会背景下社会热点问题息息相关。
同学们在比赛中分工明确,彰显出良好的团队精神,不仅共同完成一场场口译实践,也为大家展示了许多诙谐有趣的情景剧,很好体现了英语系(中美合作)专业学子认真学好专业本领、积极进取的精神面貌。最终林依果、丁一瑜等获得特等奖,李诗琦、霍雨佳等获得一等奖,另有若干名同学获二等奖和最佳个人奖。
随着本届口译项目大赛的完美落幕,学生们通过模拟实战,成功地提高了他们的翻译技巧和对跨文化交流的理解。英语系(中美合作)一直秉承着“以赛促教、以赛促学”的理念,通过举办各类比赛来培养适应新时代需求的外语专业人才。参赛的学生们将此次大赛视为提升翻译技能和跨文化意识的契机,他们决心在更高水平的竞赛中展现自己的才华,为学校、学院和系部带来更多的荣誉。