姓名:贾晓庆 性别:女 出生年月:1980年 5 月
职称:副教授 学历:研究生 学位: 博士
Email: jessie1980523@126.com 行政职务:英语系(科技翻译)副主任
研究方向:英语文体学、英美文学、科技翻译
学习和工作简历:
2002年7月毕业于中国人民解放军炮兵学院, 获文学学士学位;
2006年7月毕业于安徽大学, 获英语语言文学硕士学位;
2009年6月毕业于河南大学, 获英语语言文学博士学位;
2009年7月至今在上海理工大学外语学院工作,2015年6月晋升为副教授,任翻译硕士和英语语言文学专业硕士生导师。
教学及科研项目:
(1)作为第一成员完成2008年国家社会科学基金项目,“叙述文体学理论建构与英美文学教学综合研究”(08BYY032),9万,2008.5-2014.9;
(2)主持市教委留学基金项目,“认知文体学”,10万,2013.7-2014已结项;
(3)上海理工大学2017年度教师教学发展研究项目,“MTI特色专业知识与翻译能力课程设置改革研究—以上海理工大学为例”,0.5万,2016.12-2017.12;
(4)主持校级重点人文社科研究项目,“认知文体学理论建构及其在英美文学教学中综合研究”,2万,2018.1-2019.1.
教学及科研成果:
1.论文
(1)Cognitive Grammar in Stylistics, Journal of Literary Semantics (A类,A&HCI)(独立作者), 2019(2);
(2)On the Language of Suspense in Crime Fiction,Style(A类,A&HCI)(独立作者), 2018(4);
(3)为了温暖而偷—文本世界理论分析《偷窃物》,山东外语教学(外语核心)(第一作者),2013/1 ;
(4)认知文体学理论构建的几个重要问题探讨,外语与外语教学(CSSCI)(第一作者) 2013/3;
(5)认知诗学的两个重要问题探讨,外语与外语教学(CSSCI)(独立作者) 2014/5;
(6)论中国画术语的英译,《中国科技翻译》(A类)(指导老师、通讯作者),2019(1);
(7)轮胎业英文文本特征与汉译策略,《中国科技翻译》(A类)(指导老师,通讯作者),2019(3)。
2.著作
(1)《Narratological-Stylistics》 独著 河南大学出版社 2015
(2)《英语文体学重点问题研究》合著 外语教学与研究出版社 2015
(3)《美国文学选读》参编 复旦大学出版社 2013
获奖情况:
(1)2015年10月荣获第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛上海赛区特等奖;
(2)2015年12月荣获第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛全国总决赛翻译专业组三等奖;
(3)2016年10月荣获“上海理工大学外语学院青年教师教学竞赛一等奖和上海理工大学青年教师教学竞赛二等奖。