人员信息

韩洋

发布者:吴守东发布时间:2020-11-05浏览次数:2259

姓名:韩洋           性别:女            出生年月:19888

职称:讲师           学历:博士研究生    学位:博士

Email:hyang0807@126.com                  研究方向:语料库翻译学

 

学习和工作简历:

20117月毕业于山东第一医科大学, 获文学学士学位;

20143月毕业于上海交通大学, 获文学硕士学位;

20203月毕业于上海交通大学, 获文学博士学位;

2012-2013年于英国兰卡斯特大学学习, 获文学硕士学位。

 

教学及科研项目:

(1)参与国家社科基金项目“基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究”(项目编号:08BYY006

(2) 参与国家社科基金重大项目“大规模英汉平行语料库的建立与加工”(项目编号:10&ZD127)之子课题“专门英汉平行语料库的研制与应用研究”

(3) 参与国家社科基金一般项目“基于语料库的中央政治文献英译研究”(项目编号:16BYY012

(4) 参与上海市哲学社会科学基金项目“当代英语学界儿童文学理论与批评方法研究”(项目编号:2017EWY006

(5) 参与国家社科基金重大项目“中国特色大国外交的话语构建、翻译与传播研究”(项目编号:17ZDA319

 

教学及科研成果:

1.论文

(1). 韩洋. 基于语料库的儿童文学汉译中叠词的应用研究——以李文俊的儿童文学翻译为例,外语电化教学,2019 (3).P1521

(2). Han, Yang. A Discourse Analysis of News Translation in China. China Information. 2020 (2).P291-307

(3). Han, Yang & Wang, Xiaoli. Gender in literary translation: a corpus-based study of the English translations of Chenzhong De Chibang. 2020 (5).P615-617

(4). 胡开宝,韩洋. 15年国内译学研究现状、问题和走向,外语教学与研究,2017 (2).P296-301

(5). 胡开宝,韩洋.“中国特色社会主义”英译在英美印等国的传播与接受,外语教学,2020 (4).P81-86

2.著作

(1) 参与撰写专著《基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究》,上海:上海交通大学出版社, 2015.

(2) 参与撰写专著《基于语料库的记者招待会汉英口译研究》,北京:外语教学与研究出版社, 2015.