人员信息

阿力亚

发布者:褚艳玲发布时间:2021-04-13浏览次数:15

姓名:阿力亚                  性别:女       

职称:副教授                  学历:博士研究生(PhD)        

学位:文学博士

Email:aliya809@hotmail.com                  

研究方向:语料库翻译、翻译技术、翻译教学、多语语料库研究

 

学习和工作简历:

20087月毕业于上海交通大学, 获文学学士学位;

20117月毕业于北京语言大学, 获文学硕士学位;

20189月毕业于上海交通大学, 获文学博士学位;

20169月至20179月在美国明德大学蒙特雷国际翻译研究院(Middlebury Institute of International Studies at Monterey)翻译学专业联合培养,导师:Laura D. Burian and Wallace Chen

20189月晋升为副教授(校内),20196月任硕士生导师。

20211月至今在上海理工大学工作,外语学院副教授,任硕士生导师。

 

教学及科研项目:

(1)主持省部级人才项目计划——天池博士计划04231202110万元,在研

(2)主持校级高层次人才引进科研启动基金——优秀博士A类,620312366,中国英语专业学生汉译英交传中的语篇意义显化研究,10万元,在研

(3)参与国家社科基金重大项目“大规模英汉平行语料库的建立与加工”(项目编号:10&ZD127)之子课题“专门英汉平行语料库的研制与应用研究”

(4) 参与国家社科基金一般项目“基于语料库的中央政治文献英译研究”(项目编号:16BYY012

(5) 参与国家社科基金重大项目“中国特色大国外交的话语构建、翻译与传播研究”(项目编号:17ZDA319

(6) 参与省部级社科基金项目,19BGJ071,中亚智库对“一带一路”新疆企业的影响研究,在研

 

教学及科研成果:

1.论文

(1) Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies. Babel2019, (5).

(2) Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies: A guide for research. Babel, 2018, (1).

(3)Corpus-based approaches to translation and interpreting: from theory to applications. Perspectives, 2018, (1).

(4)基于汉英平行语料库的民族形象再现与重构——语料库批评翻译学概论,北京: 高等教育出版社, 2018.

(5)Recent advances on supramolecular block copolymers for biomedical applications. J. Mater. Chem. B, 2020, 8, 8219—8231.

(6)Synthesis of a cationic supramolecular block copolymer with covalent and noncovalent polymer blocks for gene delivery. ACS Appl. Mater. Interfaces 2017, 9, 9006−9014.

(7)Supramolecular block copolymer for gene delivery: Enhancement of transfection efficacy by charge regulation. Chem. Comm. 2017, 53, 12782-12785.

(8)基于汉英平行语料库的民族形象再现与重构——上海交通大学2016年学术论坛论文集[C]

(9) 第四届全国翻译博士论坛,报告论文为“中国英语学习者汉英交替传译中的语篇意义显化现象——一项基于学习者语料库的研究”, 201711月,上海

(10)第三届全国语料库与跨文化研究高端论坛,口头报告为“基于语料库的汉英交传中的语篇显化特征——中国英语学习者与职业译员的对比研究”,  201711月,杭州

(11)新时代翻译学研究高端论坛暨张柏然教授翻译思想学术研讨会,口头报告论文为“中国英语专业大学生汉英交传中的语篇意义显化——基于复合型语料库的研究”,201712月,南京

(12)201710月参加外语教学的终结性评估:理论与实践培训,获得“高等学校教师培训证书”

(13) 20175在蒙特雷国际翻译研究院期间,参加国际语言文化节并做口头报告

(14) 参与国家社科基金项目“大规模英汉平行语料库的研制与应用”子项目“专门英汉平行语料库的研制与应用”、上海交通大学文理交叉项目“当代英汉/汉英平行语料库的创建与应用研究”

 

2.著作

(1) 参与撰写专著《基于语料库的记者招待会汉英口译研究》,北京:外语教学与研究出版社, 2015

(2) 参与撰写专著《语料库批评翻译学概论》,北京: 高等教育出版社, 2018

 

 

获奖情况:

(1)2018年入选天池博士计划-人才计划

(2) 2017年度上海交通大学博士研究生优秀奖学金

(3)2016年国家公派留学奖学金

(4)2011年北京市支援西部荣誉证书