4月7日上午,广东外语外贸大学博士生导师、《广东外语外贸大学学报》主编孙毅教授莅临我校,给我院师生带来了一场题为《自然隐喻翻译阙域中的毛泽东诗词精神架构》的精彩学术讲座。此次讲座由我院院长刘芹教授主持,吸引了众多师生前来聆听。
讲座伊始,刘芹院长热情地欢迎孙教授的到来,并鼓励同学们积极吸收孙教授讲座中丰富的知识要点,希望同学们能从讲座中有所收获。孙教授选用扩展概念隐喻理论(ECMT)作为研究框架,利用Wmatrix在线语料库深入分析了毛泽东诗词的自然隐喻翻译问题。他基于《许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照》一书,研究了译者如何紧密追随原诗的隐喻思维,以及这些隐喻如何帮助传达诗中蕴含的情感与思想。
随后,为加深同学们对隐喻能力的理解,拓宽同学们研究视野,孙教授还与同学们分享了自己的研究成果,即译作中的自然隐喻构筑了41种不同自然意象,生动刻画了诗人的情感、革命理念及生命哲学。译文中的拟人手法使得毛泽东诗词更加栩栩如生,同时,译者也巧妙地加强和扩展了原文中的隐喻,保证了翻译的文学和审美价值。为了克服语言差异带来的隐喻表达障碍,译者采取了诸如文内补偿等手段,力求降低文化差异对读者的影响。
在最后的交流环节中,孙教授深入浅出地回答了同学们的问题,帮助同学们厘清隐喻的概念。孙教授以其渊博的学识和幽默的谈吐为同学们带来一场精彩的学术盛宴,希望同学们能将新理论应用到实践中,以取得更多学术上的新突破。
(讲座现场)