11月23日,由中国外文局指导,中国翻译协会、中国翻译研究院主办的第三十六届韩素音国际翻译大赛颁奖典礼暨翻译促进人类文明交流座谈会在北京举行。副校长蔡永莲、外语学院院长刘芹率外语学院相关人员出席。
开幕式上,民进中央宣传部部长毛梦溪宣读全国政协副主席、民进中央常务副主席朱永新特别致辞,全国政协常委、中国外文局局长、中国翻译协会会长杜占元致辞,表达了翻译让世界更好认识和理解当代中国,对推进中外交流有着重要意义。
开幕式后,举行了第三十六届韩素音国际翻译大赛颁奖及赛旗交接仪式。本届共有1230名获奖者从43000余名参赛选手中脱颖而出,我校外语学院英语系(中美合作)2021级学生戈嘉妤荣获英译汉三等奖,德语系教师丛婷婷荣获德译汉优秀奖。
签约授牌仪式上,蔡永莲代表学校接收中国翻译研究院与我校共建科技翻译人才培养基地牌匾,刘芹代表外语学院与中国翻译研究院签约。授牌代表中国外文局副局长、当代中国与世界研究院院长于运全和签约代表中国网总编辑、中国翻译协会副会长、中国翻译研究院副院长王晓辉均表示将和我校加强合作,推进科技翻译成果的产出和科技翻译人才的培养。
蔡永莲出席共建基地授牌仪式
刘芹签署科技翻译人才培养基地合作协议
活动期间还举办了“翻译与文明交流互鉴人才培养”专题座谈。刘芹应邀出席座谈会,分享了我校在人工智能时代培养翻译人才的经验,着重介绍了近年来外语学院在国家社科基金外译项目、“公共外交译丛”出版、翻译人才培养方式改革等方面所取得的成绩。
座谈会现场
此次活动有效推动了我校与中国翻译研究院、当代中国与世界研究院、中国翻译协会等单位的深度合作,加强了与北京企事业单位的交流,为下一阶段的翻译学科建设和人才培养提供了新的发展思路。