我院翻译学研究所杨晋博士受邀担任“首届大湾区外语学科高端论坛”平行论坛主持学者

发布者:李敏敏发布时间:2024-12-12浏览次数:10


2024126日至8日,首届大湾区外语学科高端论坛于北京师范大学珠海校区举办。此次论坛由北京师范大学外国语言文学学院联合北京师范大学文理学院外语系共同发起,主题为“新时代外语学科的机遇与挑战”,主要议题包括翻译研究的新方向、外语教育与教师教育前沿研究、人工智能与外语学习、跨文化交流与区域国别研究、语言学前沿研究、外国文学前沿研究、大湾区外语学科的发展前景等。

北京师范大学外国语言文学学院副院长王德亮教授致开幕词,知名专家李芒、黄国文、胡建华、梁茂成、常晨光、张法连、周长银、朱献珑、冯德正、师建胜、张静、郑春萍、王蔷、章燕教授作主旨发言,张权教授主持主题为“人工智能时代的基于Rasch 模型的项目分析与试题等值”工作坊,曾维欣主持“外译与传播青年学者”圆桌论坛。

我院教师杨晋博士受邀担任“翻译研究新方向”平行论坛主持学者,作“Respiratory Patterns of Chinese & English Translated Speech”学术报告,分享了用实验研究方法探讨译文呼吸韵律模式的翻译领域创新科研实践,与外语学科学者及相关领域的科研人员共同研讨翻译领域的新问题与发展趋势。专题论坛、工作坊、个人报告等丰富的学术交流形式涵盖了中国特色话语外译与传播及人工智能助力学科研究等主题。杨晋博士运用技术手段助力翻译研究新方向,得到了平行论坛各位学者的热烈响应,推动了学术交流与合作,展示了我院教师的学术风采。